2010年9月28日火曜日

1008ロンパリ39:プライドということ



(8月末帰国後書き溜まったのを連載中)

ENGLISH COMMONというハムの名前は、直訳すれば「英国の共通」だがコモンセンスということだろうな。コモンセンスは「常識」だが、深い意味は「モラルの土台となる感性」と訳しているページがあった。

そういう感性を大切にする気持ちを表現したハムなのかな?

スーパーでビールを選ぶ時「ロンドン・プライド」というのがあったので思わず買ってきて飲んだら、これが美味い。
この名前じゃおかしなの出せないね。こんな名前で不味いビール出したらロンドンっこは許さないだろうな。

もう一つ見付けた。
パディントン駅の前に「プライド・オブ・パディントン」というパブ。

ネーミングによって売れ行きが左右される。
東北の田舎町のスーパーで「ローストビール丼」とネーミングしたら全然売れなかった。ふてくされて「焼き肉丼」にしたらヒット商品になった。がっかりしてびっくりした。

0 件のコメント: